Новости отделения

19.02.2018

Памятные даты: Рихард Яковлевич Рудзитис (19 февраля 1898 – 5 ноября 1960)



19 февраля отмечается 120-летие Рихарда Рудзитиса, Латышского поэта, прозаика, философа, переводчика книг Живой Этики, активного участника рериховского движения, возглавлявшего Латышское рериховское общество с 1936 по 1940 год. Рихард Рудзитис на долгие годы стал корреспондентом Елены Ивановны и Николая Константиновича Рерихов, в переписке с ними создав лучшие свои произведения – «Николай Рерих. Мир через Культуру», «Сознание Красоты спасёт», «Психическая энергия – путеводная звезда человечества», «Учение огня. Введение в Живую Этику», «Братство Грааля». 

Всю свою сознательную жизнь Р.Я.Рудзитис нёс в своем сердце высокий идеал Братства Великих Учителей, пламенно и неустанно работал над воплощением в жизнь идей Учения Живой Этики, беззаветно служил утверждению в мире Культуры и Красоты. 

Творчество Рихарда Рудзитиса широко и многообразно. Он является автором поэтических сборников, трудов о творчестве Н.К.Рериха, многочисленных статей о Культуре и тематических подборок по Учению Живой Этики. 

Творческий путь поэта можно условно разделить на 2 периода. Время до 1929 года явилось тем необходимым жизненным и творческим этапом, который подготовил Рихарда Рудзитиса к его дальнейшему пути – знакомству с Живой Этикой,, сотрудничеству с Рерихами, которые стали его Духовными Учителями, и подвигу служения Культуре. 

Духовные и творческие искания были присущи Рихарду Рудзитису с ранних лет. Девятилетний мальчик пизсал стихи, рассказы, рисовал. С двенадцати - начал писать дневник и продолжал вести его всю жизнь Он обладал яркой одаренностью и стремлением к широким знаниям. В университете изучал классическую филологию, интересовался философией и теологией. Со временем овладел иностранными языками - немецким, французским, английским. осваивал санскрит, знал древние языки - греческий и латынь. Особый интерес вызывал у него латышский фольклор. В студенческие годы в газетах и журналах появились первые стихи и переводы Р.Рудзитиса, а в 1922 году увидела свет его первая книга стихов «Песни человека». 

Как поэт и переводчик, он обращается к мировому поэтическому наследию – к поэзии Данте и Петрарки, Микеланджело и Шекспира, Байрона, Шелли и Шиллера. Переводит древнюю лирику Китая и Персии, болгарских, скандинавских и русских поэтов - Некрасова, Блока. Особое внимание уделяет поэзии и философии Индии. Появляются его переводы индийского эпоса Бхагаватгиты, Упанишад, трудов Вивекананды. 

Философское осмысление жизни, духовные поиски привели Рихарда Рудзитиса к изучению восточной философии и поэзии. Известна его переписка с индийским поэтом-мыслителем Р.Тагором. Он обращается к нему с раздумьями о творчестве, о путях совершенствования человека: "…как вдохновить людей? Как создать нового человека? Как зажечь в нем огонь красоты и жажду знания, что соединило бы его со всем миром?<…>» - вопрошает он Тагора. 

Тема творческого созидания, тема совершенствования человека, провозглашение идеалов Красоты и Добра становятся ведущими в творчестве. Рихарда Рудзитиса. В 1931 году по окончании философского факультета Латвийского университета его дипломная работа была посвящена теме "О категориях прекрасного и доброго". 

Работая в Латвийской Государственной библиотеке со студенческих лет до ареста в 1948 году, он не оставлял пера. Творил как писатель, поэт-философ, занимался журналистикой, писал рецензии, поднимал в печати актуальные общественные проблемы, такие как, "Борьба в Индии", "Махатма Ганди".В 30-х годах выходят сборники его стихов «Прекрасной Душе», «Красота Духа», «Мелодии пчел» – переводы греческой лирики, очерки «Мыслители и воители», «Записки пилигрима», «О Культуре и Прекрасном». 

Началом его сотрудничества с Латвийским Обществом Рериха, а затем и с Рерихами, можно считать 1929 год. По просьбе Феликса Денисовича Лукина, руководителя кружка, официально преобразованного в 1930 году в Латвийское Общество друзей Музея Рериха, Рудзитис начинает работать над переводом книги "Листы Сада Мории" на латышский язык. 

В 1932 году Рихард Яковлевич получил первое письмо от Николая Константиновича Рериха с благодарностью за изданную антологию "Книга о матери" (1932), в которой были помещены отрывки из произведений Н.К.Рериха. 

Следующее письмо – об изданном сборнике "Знамя Преподобного Сергия Радонежского" было получено Рихардом в 1934 году. В этом же году Рихард Яковлевич начал работать над статьей «Культура Красоты» .С тех пор переписка с Н.К. и Е.И Рерихами не прерывалась до самой войны. Рерихи стали Духовными Наставниками Рихарда Яковлевича Рудзитиса. Письма Рудзитиса к своим Духовным Учителям всегда были наполнены глубоким чувством любви, искренней благодарностью и сознанием огромной ответственности. 

29 мая 1936 года Рихард Яковлевич был избран председателем Латвийского Общества Рериха. Благодаря активной культурно-просветительской деятельности, Латвийское Общество Рериха скоро становится одним из ведущих и любимых Рерихами. Именно Латвийскому Обществу принадлежит главная заслуга в издании книг Живой Этики на русском языке. Переводы были сделаны и на латышский язык. 

В издательстве "Угунс" увидели свет около 50 литературных трудов, в их числе большая монография "Рерих" (1939), книги Н.К. Рериха "Врата в будущее", "Нерушимое", двухтомник писем Е.И. Рерих (1939), "Тайная Доктрина" Е.П. Блаватской, "О Началах" Оригена, "Психическая энергия", "Правда о масонстве", трилогия "Основы миропонимания Новой Эпохи" А.И.Клизовского. 

На фото: 
Р.Я.Рудзитис
Латвийское Рериховское Общество, Рига, 1930


Возврат к списку

Архив новостей: 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009

Copyright © 2008-2019 Санкт-Петербургское отделение Международного Центра Рерихов
Жизнь и творчество Н.К.Рериха | Выставки | Экскурсии | Научное направление | Защита Наследия Рерихов