Международный Центр Рерихов - Международная общественная организация
Ассоциированный член ДОИ ООН | Ассоциированный член Международной Организации Национальных Трастов
Коллективный член Международного совета музеев (ICOM)
Член Всеевропейской федерации по культурному наследию Europa Nostra
Седьмая лекция из цикла лектория «Древняя Русь и Скандинавия»
1 октября 2017 года состоялась седьмая лекция из цикла лектория «Древняя Русь и Скандинавия». Лекцию «Был ли Рюрик скандинавом, или на каких языках говорили при дворе киевского князя?» представил Данилевский Игорь Николаевич, д.и.н., профессор Высшей школы экономики, главный научный сотрудник Института всеобщей истории РАН.
В 1836 году в журнале Министерства народного просвещения появилась статья дерптского профессора Фридриха Карла Германа Крузе, который высказал догадку, что летописный Рюрик – не кто иной как Рёрик Фрисландский (или Ютландский), известный по западноевропейским источникам. С этого времени многие историки пытались так или иначе обосновать эту идею. Однако многие серьезные исследователи сразу же подвергли ее критике. Кто же из них прав? И был ли вообще летописный Рюрик, а если был, скандинав ли он? Или это – легенда, которую по каким-то причинам летописец счел необходимым внести в свой рассказ? Какими бы ни были ответы на эти вопросы, гораздо важнее, что практически все древнерусские князья были по происхождению… иностранцами. Их матери, как правило, происходили из знатных фамилий соседних (и не очень соседних) государств. Но если это так, на каких языках говорили при дворе киевского князя? И таким ли редким исключением был, например, отец Владимира Мономаха, который никуда не выезжая, знал пять языков?